| 000 | 01537nam a22002297a 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 003 | OSt | ||
| 005 | 20260508142654.0 | ||
| 008 | 260508b |||||||| |||| 00| 0 eng d | ||
| 020 | _a9781782066187 | ||
| 040 |
_aKenya National Library Service _erda |
||
| 082 | _a839.3137 TER | ||
| 100 |
_aTerrin, Peter _eauthor |
||
| 245 |
_aPost mortem / _cPeter Terrin; translated from the Dutch by Laura Watkinson. |
||
| 300 |
_a243 pages ; _c20 cm |
||
| 520 | _aEmiel Steegman, an unknown writer with a handful of novels to his name, is due to have dinner with a group Estonian colleagues but cancels at the last moment "due to a somewhat difficult time for the family". A nasty feeling immediately comes over him: is he inviting trouble for his family in doing so? And what if a biographer stumbled on this? Would he not then suspect that something significant had happened in his life? The thought gives him a great idea for a new novel about a successful author, T, who becomes famous with an existential crime novel and increasingly worries about what his future biographer will write about him, so he withdraws entirely from public life. But Steegman's initial misgivings prove well founded. Because fate does strike. One afternoon, his daughter Renee falls asleep and it is impossible to wake her .. | ||
| 650 | _aDutch fiction. | ||
| 650 | _aDutch fiction -- Translations into English | ||
| 700 |
_aWatkinson, Laura _etranslator |
||
| 942 |
_2ddc _cBK _n0 |
||
| 999 |
_c492623 _d492623 |
||